?????, ????, ??????

????, ????, ?????, ???????????. Sailing, sea, travelling, cruising

Guestbook

Post a Comment

Oops!

Oops, you forgot something.

Oops!

The words you entered did not match the given text. Please try again.

Already a member? Sign In

61 Comments

Reply Сергей
1:19 AM on July 31, 2017 

Здорово! Прочитал почти уже все. Очень интересно!!! Тоже бы так когда-нибудь...))

Reply igorkiporouk
7:00 PM on June 3, 2016 

Иван says...

Здравствуйте, Игорь. С громадным удовольствием прочитал Ваш новый перевод книги Фреда Ребелла "Побег в море". И хочу попросить Вас разрешить мне разместить переведенную Вами книгу на моем сайте. Конечно же с сылкой на Ваш сайт и упоминанием о том, что перевод был сделан Вами. С благодарностью, Иван. 

Хорошо, со ссылкой размещайте. Часто и не спрашивают.

Reply Иван
9:56 AM on June 1, 2016 

Здравствуйте, Игорь. С громадным удовольствием прочитал Ваш новый перевод книги Фреда Ребелла "Побег в море". И хочу попросить Вас разрешить мне разместить переведенную Вами книгу на моем сайте. Конечно же с сылкой на Ваш сайт и упоминанием о том, что перевод был сделан Вами. С благодарностью, Иван. 

Reply igorkiporouk
9:53 PM on November 21, 2015 

Редко я заглядываю на гостевую страничку, только сейчас увидел ваше сообщение. Если с указанием автора и ссылкой, публикуйте пожалуйста. 


Reply Круглов Андрей
8:39 AM on November 17, 2015 

Здравствуйте, Игорь

Я случайно наткнулся на ваши увлекательные рассказы о путешествиях. Примерно 9 месяцев назад я и еще один энтузиаст паруса создали сайт, посвященный путешествиям под парусами sailroad.ru. Цель этого проекта - объединить любителей путешествий под парусами, привлечь внимание к этому виду отдыха тех, кто еще не знает о таких возможностях, а также поделиться опытом, интересной информацией обо всем, что касается моря.

Я хотел бы попросить у Вас разрешение опубликовать некоторые Ваши рассказы о путешествиях на нашем сайте в разделе "Путешествия", безусловно с указанием автора и ссылкой на первоисточник.

 

Надеюсь, что мы сможем плодотворно посотрудничать.

С уважением, Круглов Андрей

Reply igorkiporouk
8:56 PM on November 6, 2015 

Вот уж действительно. Каким ветром тебя на эти страницы занесло?

Спасибо за пожелание удачи. Она мне сейчас понадобится.


Piskunov Anton says...

Игорь, привет. Нашел ссылку на твой дневник в журнале. Тесен мир ). Удачи !

Reply Piskunov Anton
4:32 AM on November 4, 2015 

Игорь, привет. Нашел ссылку на твой дневник в журнале. Тесен мир ). Удачи !

Reply igorkiporouk
6:49 PM on June 21, 2015 

MAILLOT Gérard says...

Hello,

congratulation for your work ont the boat. I found your blog because i'm in search for infomation about the different type of contest 30. I enjoyed the english explaination, and only the pictures of your travel, because i cant undurstand russian:). I tryed to found the signification for arkekenge, but i failed too, perhaps an old local french  language like "breton". For information, this message come from Réunion island, the place where a slave found how to manually pollinate the vanilla flower,  his name was Edmond ALBIUS. In frensh, for sailors, we say : good wind, enjoy your travel.

Gérard.

Thank you Gerard. You also have Contest 30? I would curious to see it. Is there some photo in the net. Are you still in Reunion? Do you live there?

Reply MAILLOT Gérard
12:37 PM on June 9, 2015 

Hello,

congratulation for your work ont the boat. I found your blog because i'm in search for infomation about the different type of contest 30. I enjoyed the english explaination, and only the pictures of your travel, because i cant undurstand russian:). I tryed to found the signification for arkekenge, but i failed too, perhaps an old local french  language like "breton". For information, this message come from Réunion island, the place where a slave found how to manually pollinate the vanilla flower,  his name was Edmond ALBIUS. In frensh, for sailors, we say : good wind, enjoy your travel.

Gérard.

Reply Vlad
11:36 AM on March 15, 2015 

К сожелинию, я отношусь к "диванным путешественникам" - ну не дает жизнь стать реальным, несмотря на то, что молодость прошла между двух рек Днепра и Самры, есть родственники, живущие возле моря... Но не об этом речь.

Без таких как вы, жизнь была бы совсем пресной и скучной, потому что благодаря  Вам и вашему легкому слогу продалжает жить где-то в глубине души искорка надежды: "и у меня тоже, так же может получится".

Удачи Вам и здоровья.